道德經講義
第六十七章 |
18-73-67 |
大雅講義 網址 http://www.jackwts.tw/ |
石朝忠點傳師 主講_ 第73集(本講義小字體謹供參考) n1.2
大 道 普 傳 |
佛 光 普 照 |
||||||||||||||||
研讀經典 法喜充滿 轉念頓悟 人間天堂 |
壹.
前言_(三寶章)
貳.
課文_ (0:25:25) 一、
我有三寶,持而保之。一曰慈,二曰儉,三曰不敢為天下先_ 1. 持而保之_ 永恆的保持. 我們的生命要有光,不要活的沒有價值. (1)
中庸_子曰:「回之為人也,擇乎中庸,得一善,則拳拳服膺而弗失之矣。」._顏回做人,守著道,將道抱得緊緊的,絕不失去. (2)
我們要超脫生死,要歸根復命,要「回」到 老身邊,一定要求道(:擇乎中庸),並且要與道密切契合,切勿失之. 師師密付本心,佛佛惟傳本體. 2. 慈:本性流露,無緣大慈、同體大悲.(慈:與樂. 悲:拔苦) ˙
慈的目的在徹底改正自我(_求道後第一個改變就是慈,有禮貌、客氣、慈悲心),有惻隱之心、同情之心、救助之心. 3. 儉:與「檢」通.自我檢點、反求諸己、迴光返照、常自見己過,說話中肯.如此做,你的自性才會圓滿. ˙
觀前千里易,返觀一寸難。真正修道者,常聽別人意見,說自己的不是. 在道場不炫耀自我,不批評別人、不說是非. ˙
常自我檢點者,則心中不長無明草,性地常開智慧花. ˙
參班聽道理,是要拿來改變自己的心性,使這些道理在身上徹底發生作用,變成你的行為流露出來. 講道理要講自己的感受,所以行是言之表,言是心之聲. (聞聲知心) 4. 不敢為天下先_ ˙
凡人求進,學佛的求退;凡人求取,學佛的求捨;凡人求先,學佛的求後. ˙
批評自己是做人最高的哲學藝術. 二、
夫慈故能勇,儉故能廣,不敢為天下先,故能成器長_ 1. 慈能勇_ ˙
有慈悲心的人,勇於(1)濟世渡人, (2)行功布施, (3)清口持齋. ˙
尊重生命,是我們的道德、責任、義務. ˙
記得當年我養兒,我兒今又養孫兒,我兒餓我由他餓,莫讓孫兒餓我兒.(_天下父母心) ˙
「不要問國家為你做了甚麼,要問你自己能為國家做甚麼」。(註1) ˙
我們在道場不要要求_ ˙
中庸:栽者培之,傾者覆之。_你有這個心來付出,上天一定給你暗助,把你培養的好好的.若是違背天理,顛倒乾坤,則:豈知謗道天緣絕,億劫輪迴苦海中.現在天道降世,千萬不要去謗道. 2. 儉能廣_ ˙
廣:廣結善緣. (1)人緣天緣廣. (2)行功培德廣. 要人緣好,多指責自己;常吹噓自己,越沒有人緣. (3)堅守自性._有理走遍天下,無理寸步難行. ˙
道德經云:飄風不終朝,驟雨不終日。孰為此者?天地。天地尚不能久,而況於人乎? 所以跂者不立(:墊著腳尖是站不久的),跨者不行(:故意跨大步走,是走不遠的).由這些知道我們要常常檢點自己,做人要真誠. 3. 成器長_(1)永遠的成就.(不用怕在道場中捨出,捨才是對的,捨是能了願的,取是痛苦的) (2)外其身而身存,後其身而身先.(在道中不與任何人爭,永遠會受到尊重) 三、
今舍慈且勇,舍儉且廣,舍後且先,死矣! 1. 今舍慈且勇_ 大富大貴而無慈悲心的. ˙
今:世上多數的眾生. 勇:用搶、用盜. ˙
現今社會上有很多富而不仁、貴而不慈. ˙
勇而無禮則亂. 2. 舍儉且廣_ 廣:無恥的有財勢之人. 3. 舍後且先_ 不會自我檢點,也沒有謙讓之心,只想到自己要在前面. 4. 死矣_ 死:窮途末路.表示因果業力牽纏,表示不得善終. ˙
若沒有拿出你的良心來做人做事,則死矣. = 四、
夫慈,以戰則勝,以守則固。天將救之,以慈衛之_ 1. 夫慈,以戰則勝_ 『慈』ð
2. 以守則固_ 守:固守自性,不失天理自性. 固:不偏離. 3. 天將救之_ ˙
我們能誠心替天做事,自性與天結合,且人心與天心相契合.所以修道務必天理良心相結合,上天不會辜負你的,給你護佑、暗助. ˙
救:暗助. 上天的暗助,能使我們逢凶化吉、吉人天相,因為天眼昭彰. 4. 以慈衛之_ 上天也是以慈悲心來照臨你. 5. 無常五怕,閻君的五敬畏_畏(1)大善人,(2)修道人,(3)念佛人(:參班、心中有佛、顧自性),(4)持長齋,(5)參禪客。 ˙
常謂修道能改變命運,不是上天改變你,而是自己改變自己. |
無凡不養聖 無聖凡不順 聖凡如意 福慧雙修 |
|||||||||||||||
7/26
(95分鐘)
註1: |
美國總統甘迺迪(John F. Kennedy) 在1961年的當選演說,節錄該部分如下: In the long history of the
world, only a few generations have been granted the role of defending freedom
in its hour of maximum danger. I do not shank from this responsibility — I
welcome it. I do not believe that any of
us would exchange places with any other people or any other generation. The energy, the faith, the
devotion which we bring to this endeavour will
light our country and all who serve it — and the glow from that fire can
truly light the world. And so, my fellow Americans: ask not what your country can do for you — ask
what you can do for your country. (網路資料) |